Home CFB Borden Remembrance Day – Table of Contents | jour du Souvenir –...

Remembrance Day – Table of Contents | jour du Souvenir – table des matiéres

11CFB Borden/MPGTG Command Team Remembrance Day Statement | Déclaration de l’équipe de commandement de la BFC Borden et du GIGPM à l’occasion du jour du Souvenir

At the 11th hour on the 11th day of the 11th month, Canadians gather in our communities each year on the singular day of Remembrance, so that we might fall silent again and again and again. | Chaque année, à la onzième heure du onzième jour du onzième mois, les Canadiens se réunissent dans leurs communautés à l’occasion du jour unique du Souvenir, afin de nous recueillir en l’honneur des hommes et des femmes qui ont servi et qui continuent de servir le Canada en période de guerre, de conflit et de paix.

1016 Wing Command Team statement on Remembrance Day | Déclaration de l’équipe de commandement de la 16e Escadre sur le jour du Souvenir

November 11th, Remembrance Day, is the day Canadians remember the bravery of our veterans | Le 11 novembre, jour du Souvenir, est le jour où les Canadiens se souviennent de la bravoure de nos vétérans.

9Use of blank artillery rounds during Remembrance Day Ceremony | Utilisation de cartouches à blanc lors de la cérémonie du jour du Souvenir

Residents of CFB Borden and Angus | Les résidents de la Base des Forces canadiennes Borden et d’Angus

8Community Support on Display | Démonstration du soutien communautaire 

The artwork of a local 13-year-old is featured on lawn signs being sold this year to commemorate Remembrance Day and support the Alliston Cenotaph and Alliston Legion Cemetery. | L’œuvre d’une fille de 13 ans de la région figure sur des pancartes extérieures vendues cette année pour commémorer le jour du Souvenir et soutenir le cénotaphe d’Alliston et le cimetière de la Légion royale canadienne d’Alliston. 

7CAF speaker video series unveiled! | Dévoilement de la série de vidéos des conférenciers des FAC!

As we approach Veterans’ Week (Nov 5-11), the National Veterans’ Week Speakers Program (NVWSP) is proud to unveil the 2021 edition of the Canadian Armed Forces (CAF) speaker’s video series! | À l’approche de la Semaine des vétérans (du 5 au 11 novembre), le Programme national des conférenciers de la Semaine des vétérans (PNCSV) est fier de dévoiler l’édition 2021 de la série de vidéos des conférenciers des Forces armées canadiennes (FAC)!

6Reflections on Remembrance Day | Réflexions sur le jour du Souvenir 

Whenever I participate in Remembrance Day commemorations, I am struck with how the day and activities transcend time. | Lorsque je participe aux commémorations du jour du Souvenir, je suis frappé par la façon dont la journée et les activités sont intemporelles.

5Mess Manager Pens WWII Novel to tell Untold LGBTQ Stories | Un gestionnaire de mess écrit un roman sur la Seconde Guerre mondiale pour raconter des histoires LGBTQ jamais racontées 

Mess Manager Adam Arbiter has always had a passion for writing, though for years struggled to finish any of the projects he began. | Le gestionnaire de mess Adam Arbiter a toujours aimé écrire. Pendant plusieurs années, il n’arrivait cependant pas à terminer les projets qu’il commençait jusqu’à ce qu’il tombe sur une histoire qu’il souhaitait vraiment raconter.

4Remembrance Day Colouring Pages for Kids and Adults | Jour du Souvenir – Pages à colorier pour enfants et adultes

Looking for a family activity this Remembrance Day? Êtesvous à la recherche d’une activité familiale relative au Jour du Souvenir?

3Base Borden: A Look Back Through Time | BFC Borden : retour sur le pass

In the middle of Simcoe County there sits what is largely an invisible community. | Au cœur du Comté de Simcoe se trouve ce qui constitue une communauté en grande partie invisible.

2Three Generations of Veteran Artists | Trois générations d’artistes vétérans

During Remembrance Day Allan Harrison, Don Ward and Eugene McKinnon reflect on their military experiences overseas in times of turmoil and their endless gratitude for the generations before and after them that saw active combat duty. All three men are also Steel Spirit artists, all with distinct artistic styles that have each been influenced by their experiences over time. |  À l’occasion du jour du Souvenir, Allan Harrison, Don Ward et Eugene McKinnon réfléchissent à leurs expériences militaires à l’étranger en période de conflit et à leur infinie gratitude pour toutes les générations de militaires qui ont participé à des missions de combat. Les trois hommes sont également des artistes qui collaborent avec The Steel Spirit. Chacun a son style, influencé par les expériences qu’il a vécues au fil du temps.

1Remembering the People we Meet | Se souvenir des gens que l’on rencontre

I once heard it said there are two things that will change your life: the people you meet and the books you read. I’ve experienced both. | Un jour, j’ai entendu dire qu’il y a deux choses qui changeront votre vie : les gens que vous rencontrez et les livres que vous lisez.