Petty Officer 1st Class Chris Denman
PO1 Denman began his career in CAF as a Cook in 1997. Through his career, he has been posted to both coasts on various HMCS ships, deployed overseas on the HMCS Preserver, Ville de Quebec and Fredericton and he has completed his submarine training. After a hectic day as R&QSS Foods Ops O, he goes home to his family to cook.
On 11 September, he was joined with his wife, Lori to be presented his Special Service Medal NATO for his work in the Gulf of Aden. Congratulations PO1 and thank you for your continued service.
Maître de 1re classe Chris Denman
Le M 1 Denman entame sa carrière dans les FAC comme cuisinier en 1997. Au cours de sa carrière, il est affecté sur la côte Est et sur la côte Ouest à divers NCSM, participe à des déploiements outre-mer à bord des NCSM Preserver, Ville de Quebec et Fredericton, et reçoit sa formation de sous-marinier. Après une journée mouvementée au poste d’O Ops Svc Alim des SSV&L, il retourne auprès de sa famille pour cuisiner.
Le 11 septembre, il était accompagné de son épouse, Lori, pour se voir décerner la médaille du service spécial de l’OTAN pour son travail dans le golfe d’Aden. Félicitations, M 1 Denman, et merci de votre service assidu.
Master Corporal Julien Dickie
Master Corporal (MCpl) Julien Dickie joined the Canadian Armed Forces (CAF) in 2009. He was posted to the Continuous French Course Level A and B on July 27th from 443 Maritime Helicopter Squadron in Esquimalt, BC. Some of his postings/deployments have been in Borden, Esquimalt and Central Mediterranean. We are here to present MCpl Dickie with the Special Service Medal – Expedition NATO. Congratulations MCpl Dickie!
Cplc Julien Dickie
Cplc Dickie s’est enrôlé dans les Forces armées canadiennes (FAC) en 2009. Il a été muté au Cours continu de français niveau A et B le 27 juillet dernier du 443 Escadron d’hélicoptères maritime en Esquimalt, C.-B. Il a déjà été affecté à Borden, Esquimalt et Méditerranée centrale.
Nous sommes ici aujourd’hui (avec son épouse Bonnie et son fils Liam) pour lui présenter la Médaille du service spécial – Expédition OTAN. Félicitations Cplc Dickie!
Major Andre Jean
In April 1998, Maj Jean started his career in the Reserves as a Cook, then transitioned to be a Logistics Officer in 2004. He CT’d to the RegF in 2011. Maj Jean is currently managing the most demanding section in the Administration Branch, RQSS, and even under all COVID-19 restrictions, he always keeps a smile on his face.
On 11 September, he was presented his CD1 clasp for 22 years of loyal service. The Canadian Forces’ Decoration is awarded to CAF members who have completed twelve years of good conduct and each clasp is awarded for every subsequent period of ten years of qualifying service.
Congratulations Sir and thank you for your continued service.
Major Andre Jean
En avril 1998, le Maj Jean entame sa carrière dans la Réserve à titre de cuisinier, avant de devenir officier de logistique en 2004. Il obtient un transfert de catégorie de service vers la F rég en 2011. Le Maj Jean gère actuellement la section la plus exigeante du Service de l’administration, les SSV&L, et même avec toutes les restrictions liées à la COVID-19, il n’a jamais perdu le sourire.
Le 11 septembre, il s’est vu décerner la première agrafe de la CD pour ses 22 années de loyaux services. La Décoration des Forces canadiennes est conférée aux membres des FAC qui ont accumulé douze années de bonne conduite, et une agrafe est remise pour chaque période de dix années de service admissible.
Félicitations, Maj Jean, et merci de votre service assidu.
Master Warrant Officer Travis O’Toole
In October 1997, MWO O’Toole joined the CAF as a Cook. He has been posted to Gagetown, Halifax, Ottawa, Esquimalt, and in 2015, he set the standards for Cooks at CFLTC. He currently keeps busy as the Food Services Sergeant Major at R&QSS, and at home, he is supported by his family Shelley, Megan, Caitlyn, and Aaron.
On 11 September, he was presented his CD1 clasp for 22 years of loyal service. Congratulations MWO and thank you for your dedicated service.
Adjudant-maître Travis O’Toole.
En octobre 1997, l’Adjum O’Toole s’enrôle dans les FAC comme cuisinier. Il est affecté à Gagetown, à Halifax, à Ottawa, à Esquimalt, puis en 2015, il devient l’exemple à suivre parmi les chefs du CILFC. Il travaille actuellement comme sergent-major des services alimentaires aux SSV&L, et à la maison, il a le soutien des membres de sa famille, Shelley, Megan, Caitlyn et Aaron.
Le 11 septembre, il s’est vu décerner la première agrafe de la CD pour ses 22 années de loyaux services. Félicitations, Adjum O’Toole, et merci de votre service dévoué.
Ms. Lynn Piggott
Lynn Piggott is one of our Mata/Pata Specialists working in Pay and Records.
Lynn Piggott was relied upon to process CFB Borden 2019 Government of Canada Workplace Charitable Campaign payroll deductions. Lynn demonstrated astute problem solving to ensure members were able to contribute the identified amount ensuring charities did not miss out on any charitable contributions. She worked out many gift form discrepancies through collaboration with the Committee Chair, the United Way Representative and the donors. It was only through Lynn Piggott’s patience and resourcefulness that the 259 handwritten gift forms were processed.
Lynn Piggott was joined by her husband Jeff on 11 September to be presented a Base Commander Commendation for her actions. Bravo Zulu Lynn.
Mme Lynn Piggott
Lynn Piggott est l’une de nos spécialistes de l’IMAT/IPAR du service de solde et des dossiers.
On s’est tourné vers Lynn Piggott pour le traitement des retenues à la source dans le cadre de la Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada 2019 à la BFC Borden. Lynn a usé de sa capacité astucieuse à résoudre les problèmes pour s’assurer que les militaires puissent faire don du montant prévu et que les œuvres de charité ne ratent pas ces dons de charité. Elle a réglé de nombreuses anomalies dans les formulaires de don en collaboration avec le président du comité, le représentant de Centraide et les donneurs. C’est grâce à la patience et à la débrouillardise de Lynn Piggott que les 259 formulaires de don manuscrits ont été traités.
Le 11 septembre, Lynn Piggott était accompagnée de son époux, Jeff, pour recevoir la mention élogieuse du commandant de la Base pour ses efforts. Bravo Zulu, Lynn.
PO2 Dominic Turcotte
PO2 Turcotte joined the CAF in Nov 2001 as a Supply Tech. He has been posted to Montreal, Kingston, CFLTC and is currently the IC Supply at RQSS. He recently changed elements from Land to Sea.
On 11 September, he was promoted to Petty Officer Second Class and joined with his spouse M-J. Congratulations PO on your well-deserved promotion.
M 2 Dominic Turcotte
Le M 2 Turcotte s’enrôle dans les FAC en novembre 2001 comme Tech Appro. Il est affecté à Montréal, à Kingston, puis au CILFC, et travaille actuellement comme responsable de l’approvisionnement aux SSV&L. Il est récemment passé de l’Armée de terre à la Marine.Le 11 septembre, il a été promu au grade de maître de 2e classe et était accompagné de son épouse, M-J. Félicitations, M 2 Turcotte, pour cette promotion bien méritée.
Captain Lisa Veldt
Capt Veldt performed remarkably as the Personnel Administration Officer during the extended absence of her supervisor. She professionally rose to all challenges, distinctly excelling in management and communications. She deftly administered numerous complex and diverse personnel matters with poise, care and compassion. She made self-assured and astute recommendations to the Chain of Command, fully supported by detailed research and oversight. A sound administrator, she played a pivotal role as she made informed decisions, regardless of complexity. Her dedication and professionalism were unquestionable.
Capt Veldt was presented a Base Commander Commendation for her actions on 11 September.
Capitaine Lisa Veldt
Le Capt Veldt a eu un rendement exceptionnel dans le poste d’officier d’administration du personnel pendant l’absence prolongée de son superviseur. Elle a relevé tous les défis avec professionnalisme, et s’est particulièrement distinguée en gestion et en communications. Elle a habilement administré de nombreux dossiers du personnel complexes et divers avec calme, attention et compassion. Sûre d’elle-même, elle a présenté à la chaîne de commandement de judicieuses recommandations, étayées par une recherche et une surveillance détaillées. Administratrice intègre, elle a joué un rôle essentiel en prenant des décisions éclairées, peu importe la complexité de la situation. Son dévouement et son professionnalisme ont été irréprochables.
Le 11 septembre, le Capt Veldt s’est vue décerner une mention élogieuse du commandant de la Base pour ses efforts.